| 昨日,记者从《天下无贼》的香港发行公司寰亚公司获悉,他们为了使冯小刚导演的这部片开拓出香港市场,首次在配音上尝试使用粤语,除了刘德华,还请来黄秋生和杜汶泽为片中的葛优和王宝强配音。
据悉,冯小刚导演以前的《甲方乙方》、《不见不散》只在香港五六间影院做过小规模上映,《大腕》算是首次“大规模”上映,也仅局限于十几间影院,票房不过200万。但这次《天下无贼》中请来刘德华主演,冯导也有意开拓香港市场。寰亚公司更是尝试将国语配成粤语,拉近它与香港观众的亲切度。对于经过配音后的幽默效果,寰亚发行老总朱任之表示:“我们并非直译,是将方言笑话译成粤语笑话,何况导演这次改变风格,并未在片中运用大量方言笑话,影片的吸引力反而集中到动作、剧情和人性主题上了。”
发行方将在香港同时推出国语和粤语版,在30家影院上映。朱总说:“如果香港观众比较接受的话,按刘德华的号召力至少有1200万(元)票房,反应好的话我们希望收1500万(元)。”
|