| 
侯咏导演完成新片《茉莉花开》后,曾一个人在在东京做影片的后期。今年4月下旬,他在东京映像中心,接受了日本两家华语报纸的采访,本周四(5月27日)发行的日本《东方时报》,在其第4版上用一个版的篇幅,刊登了该报记者朱耀忠采写的侯咏采访记,侯导演就《茉莉花开》一片,回答了记者的问题。该文如下:
侯咏,在中国电影导演圈里,可以说是一位新人,迄今为止,他只导过两部影片, 十多年前的处女作《天出血》一炮未鸣。但是,说到电影摄影,他则大名鼎鼎。1982年毕业于北京电影学院摄影系的侯咏,出道后与多名知名导演合作,担纲影片摄影,获奖无数,令人瞩目。
最近,侯咏再次坐上导演椅,拍摄完成了他导演生涯上真正意义上的“出山”之作--《茉莉花开》。该片以其独特的视角,集中了姜文、章子怡、陈冲等大腕明星,以章子怡在片中首开“金口”,清唱民歌《茉莉花》等引起媒体注目。今年4月,侯咏导演一个人静静地来到东京,在位于五反田的东京映像中心,做影片的最后制作工作,4月下旬的一天下午,在东京映像中心的大堂,侯咏导演接受了本报记者的采访,谈新片《茉莉花开》,谈他的影坛生涯。
有关“茉”“莉”“花”
问:《茉莉花开》这部影片,来源于苏童的小说《妇女生活》,你在影片又重新设计了人物,并改了人物名字,出于什么考虑呢?
答:原小说的女主人公的名字,从文字上很好看,但在读音上有点绕口了,在日常生活中叫出来不怎么上口。人物名字肯定要改,但改什么,当时我就想引入“茉莉花”这个概念,甚至把《茉莉花》音乐都用在片子里去,所以,也就用“茉”、“莉”、“花”作为影片人物的名字。当然《茉莉花》这个民歌,与影片没有什么直接的联系。但是我想,这个音乐是非常著名,是江南的,我想在风格上是最接近影片主题的,我就想把这两东西给捏在一起。从名字上应该没有什么大问题,中国女孩叫“莉”的很多,叫“花”的就更多了,就是“茉”好像不太多,但叫“茉茉”的也有。
外地人拍上海,我没有失败
问:有评论说,你这部《茉莉花开》缺少上海味道,甚至有人说,这部影片中除了陈冲外,其他演员应该换掉,你认为这样的评价……
答:我也在网上看到了类似的报道。我想这么说,将来你看到这部片子,一定不会因为这部片子不像上海,而影响你对这部片子本身的感受。也可以这样说,像我这个“外地人”拍上海,在拍之前,我心里有点没底,但是现在我可以很自豪地说,在这一点上,我没有失败。当然,我不能很直接去表现如上海的味道啊、上海的地方色彩啊,和风土人情,我避开这些东西,把它作为一个背景。随手哪块儿能带上点儿的,就带上点的;哪块儿如不能带,也就不使劲地带。这样的话,也就比较随意,在其他的地方,主要是跟着人物、跟着故事走。这故事本身,没有什么地方性的东西,只要在中国,任何地方都可以发生、任何年代都可能发生。
其实,说这话的评论家还是我的好朋友,后来别人告诉我说,他没有说这种话,是记者给他添油加醋了。我说,他肯定心里也这么想吧。其实任何人都可以想,我可以理解,因为有人会说:这个西安人怎么能拍我们大上海的电影,这种担心我也是可以理解的。
问:影片中姜文京味挺重的,有人担心姜文这个角色会影响……
答:其实,当初三十年代、四十年代的上海电影人,大多数是山东人、天津人,还有广东人。真正上海本地人不多的,除那种打工的,如照明工、摄影助理这些是标准的上海人,土生土长的人。
姜文这一个角色就给他设定了一个北方人,当时很多电影公司的老板、导演都是北方人。这些都没有问题。
章子怡演得非常好
问:章子怡在影片中清唱《茉莉花》,你觉得怎样?
答:我并不要求她唱得很好,就要求她是一种本色地唱。
[本篇共有3页 第 1 2 3 页] |